Executivo do segmento shopping centers
jcporoca@uol.com.br
Essa
frescura de ficar colocando títulos em inglês nos textos de meu português ruim
deve ser fruto de uma das daquelas fases sorumbáticas das manhãs de segunda,
quando, no dia anterior, o time perdeu ou venceu sem convencer. Se a perda foi
por mau desempenho e resultou em goleada, vem à boca um gosto de acre misturado
com azedo. Não é só. Todas as vezes que vejo uma vitória suada do meu time,
pergunto de imediato sobre a próxima para minha bola de cristal e ela responde,
bocejando: - vai perder! Se for questionada sobre os números da megasena, a
bola engasga, tosse, espirra, fica apitando incessantemente e emudece. Injusto.
Resultados
de jogos à parte, sempre associei o humor ao tempo: tempo bom, melhor o humor;
tempo ruim, pinta o grumf. A percepção coincide com o ar sombrio e ausência de
escracho no temperamento das pessoas dos chamados países frios. Deve ser muito
chato (não é a palavra que queria usar) passar meses a fio com roupas pesadas e
sem ver um piscar de olho do sol. Se vier com o peso de 64 anos sobre o casaco
e as botas, o peso aumenta e o tempo fecha ad eternum.
O
título é o de uma música composta por aquela dupla de Liverpool que mexeu com
os pés e cabeça de muita gente. Reapareceu há poucos dias num site potiguar e
resolvi fazer o autoquestionamento imaginando a aproximação daquele número
gigante (64), numa cena parecida com a da assustadora boca do tamanho de um
jacaré de 5m que me perseguia, num sonho. O fato de ser um admirador de bocas
bonitas não dá o direito a qualquer uma de querer me engolir ou de obrigar este
atleta a colocar a língua para fora de tanto correr. A música tem uma
sonoridade agradável, boa batida; a letra traz um traço engraçado
principalmente para quem tem menos de trinta (cadê o Marcos Valle?). Mas, cá
pra nós, para quem já percorreu 50% da linha, coloca o dedo na ferida ao falar
de temas que mexem com a vaidade masculina, como perda de cabelo. Do lado
feminino, a letra diz algo sobre tricotar e fazer comida para o
"velho".
Nenhum comentário:
Postar um comentário